Chceme sa vám touto cestou všetkým ešte raz úprimne poďakovať za podporu, bez ktorej by kniha NAHLAS nemohla vzniknúť. Špeciálne poďakovanie patrí autorkám, ktoré do knihy prispeli svojimi príbehmi.
S radosťou vám oznamujeme, že kniha NAHLAS uzrela svetlo sveta 27.5.2022, kedy sme ju slávnostne vyniesli zo skladov kníhtlače. Celý víkend sme usilovne balili knižky, aby sme hneď v pondelok mohli odoslať balíčky tým z vás, ktorí na ne už netrpezlivo čakáte.
Kniha NAHLAS prináša 20 príbehov, v ktorých samotné ženy poukazujú na nedostatky a zlyhania systému, ktoré pocítili doslova na vlastnej koži. Popri tom popisujú často aj to, ako sa v danej chvíli cítili, ako situáciu vnímali ony a prečo boli pre ne určité veci dôležité. Rozhodnutia, či už sa týkajú pôrodu, ukončenia tehotenstva, alebo tehotenskej straty, ženy nerobia vo vákuu. Spoločenská klíma, podpora či nepodpora okolia a nastavenie systému zdravotnej starostlivosti niektoré rozhodnutia vopred predurčujú, iným môžu klásť prekážky. Každý príbeh je doplnený originálnou ilustráciou od Alexandry Just.
Knihu si teraz môžete kúpiť v predpredaji v našom internetovom obchode. Finančné prostriedky z predaja knihy pôjdu na činnosť Ženských kruhov. Ďakujeme vám.
Ako vznikala kniha NAHLAS
Ženské kruhy už niekoľko rokov uverejňujú svedectvá žien o pôrodnej skúsenosti a vieme, že možnosť podeliť sa o tieto príbehy je pre ženy veľmi dôležitá. Dáva im pocit spolupatričnosti, že nie sú samy, ktoré vnímajú nedostatky systému pôrodnej starostlivosti. Počas jesene 2021 nám začali ženy posielať svoje skúsenosti s interrupciami a spontánnymi potratmi, ktoré sme uverejňovali na sociálnych sieťach. Tieto príbehy boli reakciou na to, koľko rozprávali o interrupciách iní ľudia, mnohokrát bez toho, aby mali vlastnú skúsenosť, šírili predsudky a stigmatizovali ženy. Navyše to boli do veľkej miery ľudia s mocou zhoršiť už aj v súčasnosti zlú situáciu s dostupnosťou tejto základnej zdravotnej starostlivosti.
Vedeli sme, že spoločenská klíma okolo interrupcií neovplyvňuje výlučne ženy, ktoré sú neželane tehotné. Táto skutočnosť sa zhmotnila v podobe skúseností žien so zdravotnou starostlivosťou pri zamĺknutých potratoch (angl. missed abortion). Naplno sa ukázalo, ako veľmi je starostlivosť o reprodukčné zdravie žien prepojená a nakoľko ju ovplyvňuje legislatívny rámec.
V posledných rokoch sme zaznamenávali neutíchajúcu snahu o sprísnenie interrupčnej legislatívy. Bolo pre nás veľmi vyčerpávajúce neustále čeliť týmto pokusom s vedomím, že v najlepšom prípade zostane zachovaný status quo. Množstvo ľudí muselo vynaložiť obrovskú energiu na obranu namiesto toho, aby ju mohli venovať napríklad úsiliu o zlepšenie zdravotného systému a postavenia žien v spoločnosti. Tento pocit bol frustrujúci a vyhliadky na ďalšie kolo legislatívnych návrhov ho iba prehlbovali. Rozhodli sme sa tento pocit zmeniť na niečo pozitívne a pekné. To, že nám ženy s dôverou posielali svoje príbehy, sme považovali za veľkú vec. Cítili sme, že tieto príbehy si zaslúžia svoj vlastný priestor, aby mohli zaznievať verejne. Tak sa zrodil nápad vydať knihu NAHLAS.
V našich predstavách mala kniha okamžite aj vizuálny rozmer. Oslovili sme ilustrátorku Alexandru Just a grafičku Dorotu Hošovskú. Obe súhlasili so spoluprácou ešte skôr, ako bolo isté, že knihu sa podarí vydať. Ženské kruhy zrealizovali kampaň cez platformu Donio s cieľom vyzbierať finančné prostriedky na prípravu a tlač knihy. V krátkom časovom období ľudia, ktorým na téme záleží, prispeli sumou 10 250 eur.
Každá žena, ktorá prispela príbehom, bola oboznámená so zámerom knihy, s kontextom, v ktorom vzniká, a napísaním svojho príbehu vyjadrila podporu myšlienke knihy NAHLAS. Autorky poskytli svoje príbehy bez nároku na honorár. Ako formu poďakovania dostala každá autorka výtlačok ilustrácie k svojmu príbehu a knihu NAHLAS.
Redakčné a editorské práce boli robené s ohľadom na výrazové prostriedky a jedinečnosť každého príbehu a boli sprevádzané intenzívnou komunikáciou s autorkami. Spoločne s jazykovou korektorkou Soňou Hrúzikovou sme vnímali istú paralelu medzi príkazmi a zákazmi, s ktorými sa ženy pri životných skúsenostiach opísaných v knihe stretli, a limitmi spisovného jazyka. Preto boli v niektorých príbehoch ponechané nespisovné či hovorové slová a výrazy v podobe, ako ich autorky použili. Všetky texty prešli jazykovou korektúrou, prípadná nezrovnalosť s normou spisovnej slovenčiny je zámerná.