Mnoho žien (so slovenským štátnym občianstvom) rodí mimo územia Slovenska. Niektoré žijú a pracujú v zahraničí a pôrod tam je pre ne prirodzenou voľbou. Iné sa rozhodnú rodiť v zahraničí zámerne – hľadajú lepšie podmienky, rešpektujúcu starostlivosť alebo prostredie, v ktorom sa cítia bezpečne a podporené.
Bez ohľadu na dôvod, pre ktorý sa žena rozhodla rodiť mimo Slovenska, čaká ju po pôrode administratívny proces spojený s vybavením dokladov pre dieťa. Jedným z prvých krokov je získanie slovenského rodného listu. Ako na to?
Čo hovorí zákon o matrikách?
Účelom zákona o matrikách je právna úprava vedenia matrík a s tým súvisiacich práv a povinností fyzických osôb a úloh orgánov verejnej moci.
Práve do matriky sa (okrem iného) zapisujú údaje o narodení, ak táto matričná udalosť nastala na území SR alebo v cudzine, ak ide o štátneho občana Slovenskej republiky.
Matrika aj rodný list sú verejné listiny. Rodný list je úradný výpis z knihy narodení.
Rodný list: ak sa dieťa narodí na území SR
Narodenie dieťaťa sa oznamuje na zápis do knihy narodení.
Zápis dieťaťa narodeného u poskytovateľa ústavnej zdravotnej starostlivosti (v pôrodnici) sa do knihy narodení vykoná na základe údajov poskytnutých Národným centrom zdravotníckych informácií prostredníctvom informačného systému; v ostatných prípadoch (napríklad v prípade domáceho pôrodu) sa zápis do knihy narodení vykoná na základe oznamovacej povinnosti jedného z rodičov.
Na vykonanie zápisu narodenia do knihy narodení je príslušný matričný úrad, v ktorého obvode sa osoba narodila (príslušná matrika).
Následne pracovník alebo pracovníčka matriky vystaví rodičom dieťaťa rodný list. Príslušná matrika ho zasiela poštou na adresu trvalého pobytu matky, prípadne ho môžu rodičia prevziať na príslušnej matrike osobne. Vydanie prvého originálu rodného listu je bezplatné.
Rodný list: ak sa dieťa narodí mimo SR
V tomto prípade sa narodenie dieťaťa zapisuje do osobitnej matriky, ktorú vedie Ministerstvo vnútra SR. Táto žiadosť sa podáva na:
- zastupiteľskom úrade SR v zahraničí,
- matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt,
- matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt, alebo
- ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území Slovenskej republiky trvalý pobyt.
K žiadosti predložia rodičia tieto doklady:
- rodný list dieťaťa narodeného v cudzine. Ten musí preložiť súdny prekladateľ do slovenčiny (preklad nie je nutný z českého jazyka). Niektoré zastupiteľské úrady vyžadujú aj apostille – overenie podpisu a pečiatky verejnej listiny za účelom jej použitia v zahraničí.
- sobášny list (ak sú rodičia zosobášení),
- občiansky preukaz alebo cestovný pas rodičov,
- rodné listy rodičov.
Lehota na vydanie rodného listu je 3 mesiace odo dňa doručenia žiadosti na osobitnú matriku. V odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť najviac o tri mesiace. O predĺžení lehoty a dôvodoch jej predĺženia sa žiadateľ o zápis do osobitnej matriky písomne upovedomí.
Vaše skúsenosti
Pred časom sme Vás poprosili o pomoc s týmto článkom. Na našu výzvu zareagovali viacerí a viaceré z vás a poslali nám svoje skúsenosti s vybavovaním rodného listu pre dieťa narodené v zahraničí. Vaše skúsenosti nám pomohli zistiť, že v prípade narodenia dieťaťa v ČR, Vám jeho rodný list zašlú poštou domov alebo si ho môžete prevziať osobne na príslušnej matrike v ČR (ide o rovnaký postup ako na Slovensku).
Rodila som v Maďarsku a rodný list som si dávala preložiť miestnou prekladateľkou, no slovenské úrady mi tento preklad neuznali, potrebovala som nový – od slovenského súdneho prekladateľa.
Vaše skúsenosti tiež ukázali, že niektoré matričné úrady vyžadovali predloženie dokladov nad rámec zákona (napríklad rodné listy starých rodičov). Prípadne nevedeli, ako postupovať pri podaní žiadosti o zápis do osobitnej matriky, čím sa predĺžila lehota na vydanie rodného listu.
My sme to urobili tak, že sme dali zahraničný rodný list preložiť do slovenčiny a s tým sme išli na matriku príslušnú podľa miesta trvalého pobytu. Matrika to poslala na osobitnú matriku a tá nám potom poslala slovenský rodný list.
Rodila som v Írsku, kde sme v tom čase žili. Írsky rodný list som dostala ešte v nemocnici. Keď sme pricestovali na Slovensko, zašla som na matriku, požiadala o vydanie slovenského rodného listu a oni to poslali na osobitnú matriku, odkiaľ poslali slovensky rodný list.
A z Vašich skúseností tiež vyplýva, že niektorí pracovníci a pracovníčky matričných úradov reagovali na Vaše rozhodnutie rodiť v zahraničí nevhodnými poznámkami. Vo väčšine prípadov ste však popisovali, že proces prebiehal hladko a bez problémov.
Na okresnom úrade mali poznámky, že načo sme šli do Čiech, nebolo to úplne vyčítavým tónom, ale ani priateľským. Proste zbytočná poznámka.
Spolufinancované Európskou úniou. Vyjadrené názory a postoje sú výlučne názormi autorského kolektívu a nemusia nevyhnutne odrážať názory Európskej únie alebo Európskej výkonnej agentúry pre vzdelávanie a kultúru. Európska únia ani poskytovateľ finančných prostriedkov nenesú žiadnu zodpovednosť za tieto názory a postoje.




